Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 13:6 - Новият завет: съвременен превод

После Исус им разказа следната притча: „Един човек посадил смокиново дръвче в лозето си. Отишъл да набере плод, но като не намерил нищо,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Казваше още тази притча: Някой си имаше в лозето си насадена смоковница; и дойде да търси плод на нея, и не намери.

Вижте главата

Ревизиран

Каза и тая притча: Някой си имаше в лозето си посадена смоковница; и дойде да търси плод на нея, но не намери.

Вижте главата

Верен

Каза и тази притча: Някой си имаше в лозето си посадена смокиня; и дойде да търси плод на нея, но не намери.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава им каза тази притча: „Един човек имаше в лозето си посадена смокиня. Но когато дойде да бере плод от нея, не намери.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Каза и тази притча: Някой си имаше в лозето си посадена смокиня; и дойде да търси плод на нея, но не намери.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И каза тая притча: някой си имаше в лозето си посадена смоковница, и дойде да търси на нея плод, но не намери;

Вижте главата
Други преводи



Лука 13:6
14 Кръстосани препратки  

Не, не са били. Но казвам ви: ако не се покаете, всички вие ще умрете по същия начин.“


Брадвата е вече при корена на дърветата. Всяко дърво, което не дава добър плод, ще бъде отсечено и хвърлено в огъня.“


Не вие избрахте мен, а аз избрах вас и ви определих да отивате и да давате плод, и искам плодът ви да е траен. Тогава Отец ще ви даде каквото и да поискате в мое име.


А плодът на Духа е любов, радост, мир, търпение, благост, доброта, вярност,


Аз не се стремя да получавам дарове от вас: заинтересован съм ползата да се добавя към вашата сметка.