Лука 13:5 - Новият завет: съвременен превод Не, не са били. Но казвам ви: ако не се покаете, всички вие ще умрете по същия начин.“ Още версииЦариградски Казвам ви: не; но ако се не покаете, всинца така ще загинете. Ревизиран Казвам ви, не; но ако не се покаете, всички така ще загинете. Верен Казвам ви: не; но ако не се покаете, всички така ще загинете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не, казвам ви, но ако не се покаете, всички тъй ще загинете.“ Библия ревизирано издание Казвам ви: Не; но ако не се покаете, всички така ще загинете. Библия синодално издание (1982 г.) Не, казвам ви; но, ако се не покаете, всички тъй ще загинете. |
Ами онези осемнадесет души, които загинали, когато Силоамската кула паднала върху тях? Да не мислите, че са били по-грешни от всички останали жители в Ерусалим?
После Исус им разказа следната притча: „Един човек посадил смокиново дръвче в лозето си. Отишъл да набере плод, но като не намерил нищо,