Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 6:18 - Новият завет: съвременен превод

Духаше силен вятър и вълните ставаха все по-големи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и морето се подигаше, понеже духаше силен вятър.

Вижте главата

Ревизиран

и езерото се вълнуваше, понеже духаше силен вятър.

Вижте главата

Верен

И езерото се вълнуваше, защото духаше силен вятър.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Езерото се вълнуваше, понеже духаше силен вятър.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и езерото се вълнуваше, понеже духаше силен вятър.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Морето се подигаше, защото силен вятър духаше.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 6:18
5 Кръстосани препратки  

По това време лодката вече се бе отдалечила от брега, люшкана от силни вълни и насрещен вятър.


Вече беше тъмно, а Исус още не се беше върнал. Те се качиха на една лодка и се отправиха през езерото към Капернаум.


Бяха гребали пет-шест километра, когато видяха Исус да върви по водата, приближавайки се към лодката, и се изплашиха.