каза: „Излезте! Момичето не е умряло, а само спи.“ Но всички започнаха да му се присмиват.
Йоан 11:12 - Новият завет: съвременен превод Учениците отговориха: „Господи, щом спи, значи ще се оправи!“ Още версииЦариградски Рекоха му учениците му: Господи, ако е заспал ще оздравее. Ревизиран Затова учениците Му рекоха: Господи, ако е заспал, ще оздравее. Верен Тогава учениците Му казаха: Господи, ако е заспал, ще оздравее. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Учениците Му рекоха: „Господи, ако е заспал, ще оздравее.“ Библия ревизирано издание Тогава учениците Му казаха: Господи, ако е заспал, ще оздравее. Библия синодално издание (1982 г.) Учениците Му рекоха: Господи, ако е заспал, ще оздравее. |
каза: „Излезте! Момичето не е умряло, а само спи.“ Но всички започнаха да му се присмиват.
Като каза това, Исус продължи: „Нашият приятел Лазар е заспал, но аз отивам да го събудя.“