Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 2:12 - Новият завет: съвременен превод

Той казва: „Ще известя името ти на братята и сестрите си, ще те прославя с песен в църквата.“ Псалм 22:22

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото казва: "Ще възвестя името ти на моите братя: всред църквата ще ти възпея славословие;"

Вижте главата

Ревизиран

казвайки: "Ще възвестявам името Ти на братята Си; Ще Те хваля всред събранието";

Вижте главата

Верен

като казва: „Ще възвестявам Името Ти на братята Си, ще Те хваля сред събранието.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

като казва: „Ще възвестявам Твоето име на братята Си, ще Те славя сред събранието на вярващите.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

като казва: „Ще възвестявам името Ти на братята Си; ще те хваля всред събранието“;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

„ще възвестя името Ти на братята Си, посред църква ще Те възпея“.

Вижте главата
Други преводи



Евреи 2:12
6 Кръстосани препратки  

Исус му отговори: „Говорил съм открито на всички, винаги съм проповядвал в синагогите и в храма, където се събират всички юдеи. Не съм казвал нищо тайно.


при църквата на първородните, чиито имена са записани в небесата, при Бога, съдията на всички хора, при духовете на праведните, които са станали съвършени.