Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 12:8 - Новият завет: съвременен превод

А не ви ли възпитават като всички останали, значи сте незаконни, а не истински синове.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Ако ли сте без наказание на което всички участвуваха, то сте прелюбодейчища, а не синове.

Вижте главата

Ревизиран

Но ако сте без наказание, на което всички са били определени да участвуват, тогава сте незаконно родени, а не синове.

Вижте главата

Верен

Но ако сте без наказание, в което всички участват, тогава сте незаконородени деца, а не синове.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако пък останете без наказание, което всички са понесли, тогава сте незаконни деца, а не синове.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но ако сте без наказание, за което всички са били определени да участват, тогава сте незаконно родени, а не синове.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако пък оставате без наказание, на което всички станаха съучастници, тогава сте незаконни, деца, а не синове.

Вижте главата
Други преводи



Евреи 12:8
5 Кръстосани препратки  

А когато Господ ни съди, тогава получаваме наставление, за да не бъдем осъдени заедно с другите хора от този свят.


Защото Господ възпитава онези, които обича, и наказва всеки, когото приема за свой син“? Притчи 3:11-12