Казвам ви също, че ако двама от вас са единодушни за това, за което се молят, то моят Баща в небесата ще го изпълни.
Деяния 8:15 - Новият завет: съвременен превод Щом пристигнаха, те се помолиха вярващите да получат Святия Дух, Още версииЦариградски които като слязоха помолиха се за тях за да приемат Духа Светаго. Ревизиран които, като слязоха, помолиха се за тях за да приемат Светия Дух; Верен които, като слязоха, се помолиха за тях, за да приемат Светия Дух; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те отидоха при повярвалите и се помолиха за тях, за да приемат Светия Дух, Библия ревизирано издание които, като слязоха, помолиха се за тях, за да приемат Святия Дух; Библия синодално издание (1982 г.) които слязоха и се помолиха за тях, за да приемат Дух Светий. |
Казвам ви също, че ако двама от вас са единодушни за това, за което се молят, то моят Баща в небесата ще го изпълни.
и ги попита: „Получихте ли Святия Дух, когато повярвахте?“ „Не сме и чували за Свят Дух“ — отговориха му те.
Петър им каза: „Покайте се! Всеки един от вас трябва да се кръсти в името на Исус Христос, за да му се простят греховете, и ще получите дара на Святия Дух.
Следователно този, който говори друг език, трябва да се моли също и да може да обясни думите си.
защото зная, че вашите молитви и подкрепата на Духа на Исус Христос ще доведат до моето освобождаване.