Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 28:12 - Новият завет: съвременен превод

Спряхме в Сиракуза, където останахме три дни.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като стигнахме в Сиракуси преседяхме три дни.

Вижте главата

Ревизиран

И като стигнахме в Сиракуза, преседяхме там три дни.

Вижте главата

Верен

И като стигнахме в Сиракуза, престояхме там три дни.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и стигнахме до Сиракуза, където останахме три дена.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като стигнахме в Сиракуза, престояхме там три дни.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И стигнахме в Сиракуза, дето останахме три дни.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 28:12
4 Кръстосани препратки  

Отплавахме от Тир и хвърлихме котва в Птолемаида. Там поздравихме братята и останахме с тях един ден.


Качихме се на кораб, който беше от Адрамит и се готвеше да отплава за пристанища по крайбрежието на Азия, и се отправихме на път. С нас беше и Аристарх, македонец от Солун.


След три месеца отплавахме на борда на един александрийски кораб, който беше презимувал на остров Малта и на чийто нос бяха изобразени Диоскурите.


Оттам отплавахме за Ригия. На другия ден, след като задуха южен вятър, продължихме и ден по-късно пристигнахме в Потиоли.