Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 20:8 - Новият завет: съвременен превод

Бяхме се събрали в една стая на горния етаж, осветена от много лампи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И горяха свещи много в горницата дето бяха събрани.

Вижте главата

Ревизиран

И имаше много светила в горната стая, гдето бяхме събрани.

Вижте главата

Верен

И имаше много светилници в горната стая, където бяхме събрани.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В горната стая, където се бяхме събрали, горяха много свещи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А имаше много светила в горната стая, където бяхме събрани.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

В горницата, дето се бяхме събрали, имаше доста свещи.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 20:8
4 Кръстосани препратки  

Тогава небесното царство ще бъде като десетте девойки, които взели светилниците си и отишли да посрещнат младоженеца.


Тогава той ще ви покаже голяма подредена стая на горния етаж. Там я пригответе.“


Когато пристигнаха, се качиха в горната стая, където бяха отседнали: това бяха Петър, Йоан, Яков, Андрей, Филип и Тома, Вартоломей и Матей, Яков — синът на Алфей, Симон Зилотът и Юда — синът на Яков.


На прозореца седеше младеж на име Евтих, който полека-лека се унасяше в сън, докато Павел продължаваше да говори, и когато сънят го надви, той се наклони и падна на земята от третия етаж. Когато отидоха да го вдигнат, беше мъртъв.