И им заповяда да се кръстят в името на Исус Христос. След това те помолиха Петър да им погостува няколко дни.
Деяния 19:5 - Новият завет: съвременен превод Като чуха това, те се кръстиха в името на Господ Исус. Още версииЦариградски И като чуха кръстиха с в името на Господа Исуса. Ревизиран И като чуха това, кръстиха се в името на Господа Исуса. Верен И като чуха това, се кръстиха в Името на Господ Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като чуха това, те се кръстиха в името на Господ Иисус. Библия ревизирано издание И като чуха това, кръстиха се в името на Господ Исус. Библия синодално издание (1982 г.) Като чуха това, те се кръстиха в името на Господа Иисуса. |
И им заповяда да се кръстят в името на Исус Христос. След това те помолиха Петър да им погостува няколко дни.
Петър им каза: „Покайте се! Всеки един от вас трябва да се кръсти в името на Исус Христос, за да му се простят греховете, и ще получите дара на Святия Дух.
Но когато повярваха на Филип, който проповядваше Благата вест за Божието царство и за силата на Исус Христос, мъже и жени се кръстиха.
тъй като до този момент той все още не беше дошъл върху никого от тях — те се бяха кръстили само в името на Господ Исус.