Междувременно хората, изпратени от Корнилий, разпитаха за къщата на Симон и докато Петър се чудеше над смисъла на своето видение, те застанаха пред портата
Деяния 10:18 - Новият завет: съвременен превод и силно извикаха: „В тази къща ли гостува Симон, наречен Петър?“ Още версииЦариградски и повикаха та питаха: Тука ли е гост Симон нарицаемий Петър? Ревизиран и повикаха та попитаха: Тука ли гостува Симон, чието презиме е Петър? Верен и извикаха, като попитаха: Тук ли гостува Симон, който се нарича и Петър? Съвременен български превод (с DC books) 2013 извикаха и попитаха: „Тука ли гостува Симон, наричан Петър?“ Библия ревизирано издание и като повикаха отвън, попитаха: Тук ли гостува Симон, когото наричат Петър? Библия синодално издание (1982 г.) и, като повикаха едного, питаха: тук ли гостува Симон, наречен Петър? |
Междувременно хората, изпратени от Корнилий, разпитаха за къщата на Симон и докато Петър се чудеше над смисъла на своето видение, те застанаха пред портата
Петър все още си мислеше за видението, когато Духът му каза: „Чуй! Търсят те трима души.
Точно в този момент в къщата, където бях отседнал, дойдоха трима мъже. Те бяха изпратени при мен от Кесария.