И каза то на господарката си: о, да отидеше моят господар при пророка, който е в Самария, той щеше да снеме от него проказата!
Четвърто Царе 5:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Нееман отиде и разправи това на господаря си, думайки: тъй и тъй каза момичето, което е от Израилската земя. Цариградски И Нееман слезе та извести на господаря си и рече: Така и така говори момата която е от Израилевата земя. Ревизиран Тогава влезе <Нееман> та съобщи на господаря си, казвайки: Така и така рече момата, която е от Израилевата земя. Верен Тогава Нееман влезе и съобщи на господаря си и каза: Така и така каза момичето, което е от израилевата земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нееман отиде и извести господаря си: „Това и това каза момичето, което е от израилската страна.“ Библия ревизирано издание Тогава Нееман влезе и съобщи на господаря си: Така и така каза девойката, която е от Израилевата земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава влезе Нееман и съобщи на господаря си: Така и така каза момичето, което е от Израилевата земя. |
И каза то на господарката си: о, да отидеше моят господар при пророка, който е в Самария, той щеше да снеме от него проказата!
И сирийският цар каза (на Неемана): стани, иди, пък аз ще пратя писмо до израилския цар. Той отиде, като взе със себе си десет таланта сребро, шест хиляди сикли злато и десет премени дрехи;
Но Иисус му не позволи, а каза: иди си у дома при своите, и разкажи им, какво ти стори Господ и как те помилува.