Четвърто Царе 10:20 - Библия синодално издание (1982 г.) И каза Ииуй: наредете празничен събор за Ваала. И прогласиха събор. Цариградски И рече Ииуй: Прогласете тържество за Ваала. И прогласиха. Ревизиран И тъй, Ииуй рече: Прогласете тържествено събрание за Ваала. И те прогласиха. Верен И Ииуй каза: Осветете тържествено събрание за Ваал! И те прогласиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Иуй каза: „Свикайте празнично събрание за Ваал!“ И обявиха събрание. Библия ревизирано издание Ииуй каза: Прогласете тържествено събрание за Ваал. И те прогласиха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Иуй каза: Прогласете тържествен събор за Ваал. И те прогласиха. |
Той ги взе от ръцете им, и направи от тях излян телец, и го обдяла с длето. И те казаха: ето, Израилю, твоят бог, който те изведе от Египетската земя!
Като видя това, Аарон съгради пред телеца жертвеник; и извика Аарон, като каза: утре е празник на Господа.
Назначете пост, обявете тържествено събрание, свикайте старците и всички жители на тая страна в дома на Господа, вашия Бог – и викайте към Господа.