и срещу него турете двама негодници, които да свидетелствуват против него и да кажат: ти хули Бога и царя; и след това изведете го и го убийте с камъни, та да умре.
Трето Царе 21:9 - Библия синодално издание (1982 г.) В писмата тя пишеше тъй: обявете пост и поставете Навутея начело на народа; Цариградски и пишеше в писмата и казваше: Прогласете пост, и турете Навутея на чело на людете; Ревизиран В писмата писа, казвайки: Прогласете пост, и поставете Навутея на видно място пред людете; Верен А в писмата писа и каза: Провъзгласете пост и поставете Навутей отпред пред народа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В писмата тя написа дословно: „Обявете пост и поставете Навутей на предно място сред народа. Библия ревизирано издание В писмата писа следното: Прогласете пост и поставете Навутей на видно място пред народа; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В писмата писа: Прогласете пост и поставете Навутей на видно място пред народа; |
и срещу него турете двама негодници, които да свидетелствуват против него и да кажат: ти хули Бога и царя; и след това изведете го и го убийте с камъни, та да умре.
И тя написа писма от името на Ахава, запечата ги с неговия печат и ги изпрати до старейшините и големците, които живееха с Навутея, в града му.
Ето, вие постите за караници и разпри и за да биете с дръзка ръка другите; вие не постите в това време тъй, че гласът ви да бъде чут във висинето.
и, като ги изпрати във Витлеем, каза: идете, разпитайте грижливо за Младенеца и, като Го намерите, обадете ми, за да ида и аз да Му се поклоня.
Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето затваряте царството небесно пред човеците; защото нито вие влизате, нито влизащите пускате да влязат.
които изпояждат домовете на вдовиците и лицемерно дълго се молят; те ще получат по-тежка присъда.
Поведоха Иисуса от Каиафа в преторията. Беше заран; и те не влязоха в преторията, за да се не осквернят, та да могат да ядат пасхата.