Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 9:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

Вуйките му внушиха на жителите сихемски всички тия думи за него; и сърцето на тия жители се склони към Авимелеха, понеже си казваха: той е наш брат.

Вижте главата

Цариградски

И говориха за него братята на майка му в ушите на всичките Сихемски мъже всички тези думи; и склони се сърдцето им след Авимелеха, защото рекоха: Той е брат наш.

Вижте главата

Ревизиран

Братята, прочее, на майка му изказаха всички тия думи за него на всеослушание пред всичките сихемски мъже; и сърцата им склониха към Авимелеха, защото рекоха: Той ни е брат.

Вижте главата

Верен

И братята на майка му говориха за него на всеослушание пред всичките сихемски мъже всички тези думи; и сърцата им се наклониха към Авимелех, защото си казаха: Той е наш брат.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Сродниците на майка му известиха на сихемските жители всички тези неща за него. Тогава сърцата на тези жители склониха към Авимелех, защото си казаха: „Той е наш брат.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, братята на майка му казаха всички тези думи за него на всеослушание, пред всички сихемски мъже; и те бяха склонни да следват Авимелех, защото си казаха: Той ни е брат.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И братята на майка му изказаха всички тези думи за него на всеослушание пред всички сихемски мъже; и сърцата им склониха към Авимелех, защото рекоха: Той ни е брат.

Вижте главата



Съдии 9:3
4 Кръстосани препратки  

И Лаван рече на Иакова: нима, като си ми сродник, даром ще ми работиш? Кажи ми, какво да ти платя?


И дойде вестител при Давида и каза: сърцето на израилтяните се обърна към Авесалома.


Когато са разрушени основите, какво ще стори праведникът?