твоят баща ни наложи тежко иго, ти пък облекчи ни жестокото робство от баща ти и тежкото иго, що ни е той наложил, и тогава ще ти служим.
Първо Царе 8:17 - Библия синодално издание (1982 г.) ще взима десетък от дребния ви добитък, и вие сами ще му бъдете роби; Цариградски Стадата ви ще одесетствува; и вие ще му бъдете раби. Ревизиран Ще взема десетък от стадата ви; и вие ще му бъдете слуги. Верен От стадата ви ще взема десятък и вие ще му бъдете слуги. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще взима десятък от дребния ви добитък, а и самите вие ще му бъдете слуги. Библия ревизирано издание Ще взема десятък от стадата ви и вие ще му бъдете слуги. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще взема десятък от стадата ви; и вие ще му бъдете слуги. |
твоят баща ни наложи тежко иго, ти пък облекчи ни жестокото робство от баща ти и тежкото иго, що ни е той наложил, и тогава ще ти служим.
комуто Авраам отдели и десятък от всичко и който по значение на името си първом е цар на правда, а после и цар на Салим, сиреч, цар на мир,
И застана той и викна към израилските полкове, думайки им: защо сте излезли да воювате? Не съм ли аз филистимец, а вие роби Саулови? Изберете си един човек, и нека слезе при мене;
ще взима робите ви и робините ви, най-добрите ви момци и ослите ви и ще ги употребява за своя работа;
тогава ще заохкате от царя си, когото сте си избрали, и Господ няма да ви отговаря тогава.