Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 26:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

Те хвърлиха жребие, както малък, тъй и голям, според челядите си, за всяка врата.

Вижте главата

Цариградски

А хвърлиха жребие, малък и голям наедно, според отеческия си дом, за всяка врата.

Вижте главата

Ревизиран

И за всяка порта хвърлиха жребий, малък и голям еднакво според бащините си домове.

Вижте главата

Верен

И за всяка порта хвърлиха жребий според бащините си домове, малкият, както и големият.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И за всяка от портите хвърлиха жребий, равноправен за малки и големи според родовете им.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И за всяка порта хвърлиха жребий, малък и голям, еднакво според бащините си домове.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И за всяка порта хвърлиха жребий – малък и голям еднакво – според бащините си домове.

Вижте главата



Първо Летописи 26:13
5 Кръстосани препратки  

И те хвърляха жребие наравно с братята си, Ааронови синове, пред лицето на цар Давида и Садока и Ахимелеха и главите на свещеническите и левитските челяди: главата на челядта наравно с по-малкия си брат.


А разпределяше ги по жребие, защото главните в светилището и главните пред Бога бяха от синовете Елеазарови и от синовете Итамарови;


И хвърлиха жребие за смените на службата, малки наравно с големи, учители наравно с ученици.


Това беше разпределението на вратарите според челядните глави, способни за служба заедно с братята си, за да служат в дома Господен.


Жребието за източната се падна на Шелемия; хвърлиха жребие и за сина му Захария, умен съветник, и жребието му се падна за северната.