Когато Авенир се върна в Хеврон, Иоав го отведе навътре от вратата, уж да говори с него тайно, и там го прободе в корема. И Авенир умря за кръвта на Асаила, Иоавовия брат.
Първо Летописи 21:6 - Библия синодално издание (1982 г.) А левитите и вениаминците не преброи с тях, защото царската дума бе отвратителна на Иоава. Цариградски А Левитите и Виниаминците не брои между тях; защото словото царево беше гнусно Иоаву. Ревизиран А между тях той не брои левитите и вениаминците; защото царската дума беше гнусна на Иоава. Верен Но той не преброи между тях Леви и Вениамин, защото думата на царя беше гнусна на Йоав. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сред тях той не преброи левитите и потомците на Вениамин, защото царската заповед не се нравеше на Йоав. Библия ревизирано издание А между тях той не брои левитите и Вениаминовите синове; защото царската дума беше гнусна за Йоав. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А между тях той не брои левитите и вениаминците; защото царската дума беше омразна за Йоав. |
Когато Авенир се върна в Хеврон, Иоав го отведе навътре от вратата, уж да говори с него тайно, и там го прободе в корема. И Авенир умря за кръвта на Асаила, Иоавовия брат.
Саруевият син Иоав начена преброяването, ала го не довърши, и гняв Божий дойде върху Израиля поради това преброяване, и то не влезе в летописите на цар Давида.