а не потърси Господа. Затова Той го и умъртви и царството предаде на Давида, Иесеевия син.
Първо Летописи 2:12 - Библия синодално издание (1982 г.) Вооз роди Овида, Овид роди Иесея; Цариградски а Вооз роди Овида; а Овид роди Иесея; Ревизиран Вооз роди Овида; Овид роди Есея; Верен а Вооз роди Овид, а Овид роди Есей. Съвременен български превод (с DC books) 2013 от Вооз се роди Овид, от Овид се роди Йесей; Библия ревизирано издание Вооз роди Овид; Овид роди Есей; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вооз роди Овид; Овид роди Есей; |
а не потърси Господа. Затова Той го и умъртви и царството предаде на Давида, Иесеевия син.
И в оня ден към Иесеевия корен, който ще стане като знаме на народите, ще се обърнат езичниците, – и покоят му ще бъде слава.
Като отхвърли тогова, въздигна им за цар Давида, за когото и каза, свидетелствувайки: „намерих мъж по сърцето Си, Давида, сина Иесеев, който ще изпълни всичките Ми искания“.
Исаия също казва: „ще съществува коренът Иесеев и Издигащият се от него ще владее над народите; Нему ще се надяват народите“.
И Господ рече на Самуила: докога ще тъгуваш за Саула, когото Аз отхвърлих, да не бъде цар над Израиля? Напълни рога си с елей и иди; Аз ще те пратя при витлеемеца Иесея, защото между неговите синове Си огледах цар.