защото Аз го избрах, за да заповядва на синовете си и на своя дом след себе си, да ходят по пътя Господен и да вършат правда и съд; и Господ ще изпълни над Авраама (всичко), що бе казал за него.
Първо Летописи 16:43 - Библия синодално издание (1982 г.) И тръгна си целият народ, всеки у дома си; отиде си и Давид, за да благослови своя дом. Цариградски И отидоха си всичките люде, всеки в дома си; и върна се Давид за да благослови дома си. Ревизиран И така, всичките люде си отидоха, всеки в къщата си; и Давид се върна да благослови дома си. Верен И целият народ се разотиде, всеки у дома си. И Давид се върна, за да благослови дома си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това целият народ си тръгна и всеки се прибра у дома си. Отиде си и Давид, за да благослови своя дом. Библия ревизирано издание И така, целият народ си отиде, всеки в къщата си; и Давид се върна да благослови дома си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И така, целият народ си отиде, всеки в къщата си; и Давид се върна да благослови дома си. |
защото Аз го избрах, за да заповядва на синовете си и на своя дом след себе си, да ходят по пътя Господен и да вършат правда и съд; и Господ ще изпълни над Авраама (всичко), що бе казал за него.
В осмия ден Соломон разпусна народа. Всички благословиха царя и си отидоха по шатрите си, като се радваха и веселяха в сърцето си за всичко добро, което Господ стори на Своя раб Давида и на Своя народ Израиля.
Когато Давид живееше в своя дом, каза на пророк Натана: ето, аз живея в кедров дом, а ковчегът на завета Господен е под шатра.
Ако пък не ви е угодно да служите Господу, изберете си сега, кому да служите: на боговете ли, на които са служили бащите ви, когато бяха отвъд реката, или на боговете на аморейци, в чиято земя живеете; пък аз и домът ми ще служим Господу (понеже Той е свет).