Първо Коринтяни 15:8 - Библия синодално издание (1982 г.) а най-после от всички яви се и на мене, като на някой изверг. Още версииЦариградски а най-после от всички яви се и на мене като на някой изверг. Ревизиран а най-после от всички яви се и на мене, като на някой изверг. Новият завет: съвременен превод и най-накрая и на мен като на човек, роден преждевременно. Верен а най-накрая от всички се яви и на мен, като на някой изверг. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а като на последен от всички се яви и на мене като на изтърсак. Библия ревизирано издание а от всички най-накрая се яви и на мене, като на някой изтърсак. |
А той ми каза: Бог на нашите отци те е отредил да познаеш волята Му, да видиш Праведника и да чуеш глас от устата Му,
и Го видях да ми казва: побързай та излез скоро от Иерусалим, защото няма да приемат твоето свидетелство за Мене.
Но, когато бях на път и наближавах до Дамаск, около пладне, изведнъж от небето ме огря силна светлина.
Но стани и се изправи на нозете си; защото Аз затова ти се и явих, за да те поставя служител и свидетел на онова, що си видял и каквото ще ти открия,
Анания отиде и влезе в къщата и, като възложи върху му ръце, рече: брате Савле! Господ Иисус, Който ти се яви по пътя, по който дохождаше ти, ме прати, за да прогледаш и да се изпълниш с Дух Светий.
Не съм ли апостол? Не съм ли свободен? Не съм ли видял Иисуса Христа, Господа нашего? Не сте ли вие мое дело в Господа?