И му каза: тъй говори Господ: задето праща пратеници да питат Веелзевула, акаронското божество, като да нямаше в Израиля Бог да питаш за словото Му, – ти няма да се дигнеш от постелката, на която си легнал, а ще умреш.
Псалми 41:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Душата ми жадува за Бога силний, живий: кога ще дойда и се явя пред лицето Божие! Цариградски Господ ще го укрепява на одъра на немощта: В болестта му ти ще постилаш всичката му постелка. Ревизиран Господ ще го подкрепява на болното легло; В болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло. Верен ГОСПОД ще го подкрепя на болничното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш за добро цялото му състояние. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ ще го запази и ще съхрани живота му. И ще бъде блажен на земята. Ти няма да го предадеш на волята на враговете му. Библия ревизирано издание Господ ще го подкрепя на болното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ ще го подкрепи на болничната постеля; в болестта му Ти ще го върнеш към здравето. |
И му каза: тъй говори Господ: задето праща пратеници да питат Веелзевула, акаронското божество, като да нямаше в Израиля Бог да питаш за словото Му, – ти няма да се дигнеш от постелката, на която си легнал, а ще умреш.
И те му отговориха: присрещна ни един човек и ни каза: идете, върнете се при царя, който ви е пратил, и му кажете: тъй говори Господ: нима у Израиля няма Бог, та пращаш да питат Веелзевула, акаронското божество? Затова от постелката, на която си легнал, няма да се дигнеш, а ще умреш.
и заповяда ни Господ да изпълняваме всички тия наредби, да се боим от Господа, нашия Бог, за да ни бъде добре през всички дни, за да запазим живота си, както и сега;