Псалми 148:6 - Библия синодално издание (1982 г.) постави ги за вечни векове; даде наредби, които няма да се нарушат. Цариградски И утвърди ги въ век века; Тури ред, който няма да премине. Ревизиран И утвърди ги от века и до века, Като издаде постановление, което няма да премине. Верен И Той ги утвърди за вечни времена, сложи ред, който няма да премине. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той ги постави за вечни векове; даде закон, който няма да отмине. Библия ревизирано издание и ги утвърди отвека и довека, като издаде повеление, което няма да премине. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и утвърди ги отвека и довека, като издаде наредба, която няма да премине. |
Защото това за Мене е като водите Ноеви; както се заклех, че водите Ноеви няма вече да дойдат на земята, тъй се заклех да ти се не гневя, нито да те укорявам.
Тъй казва Господ: ако не съм утвърдил Моя завет с деня и нощта и наредбите на небето и на земята,