и това да бъде като знак на ръката ти и вместо превръзка над очите ти; защото със силна ръка ни изведе Господ от Египет.
Притчи 6:21 - Библия синодално издание (1982 г.) вържи ги завсякога на сърцето си, обвържи с тях шията си. Цариградски Вържи ги за всегда за сърдцето си, И обвий ги около врата си. Ревизиран Вържи ги за винаги за сърцето си, Увий ги около шията си. Верен Вържи ги завинаги за сърцето си, увий ги около шията си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Привържи ги завинаги към сърцето си, закачи ги на шията си. Библия ревизирано издание завържи ги завинаги за сърцето си, увий ги около шията си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вържи ги завинаги за сърцето си, увий ги около шията си. |
и това да бъде като знак на ръката ти и вместо превръзка над очите ти; защото със силна ръка ни изведе Господ от Египет.
И това да ти бъде знак на ръката ти и спомен пред очите ти, та законът Господен да бъде в устата ти; защото със силна ръка те изведе Господ (Бог) от Египет,
Милост и истина да те не оставят: обвържи с тях шията си, напиши ги върху скрижалите на сърцето си, –
вие се явявате, че сте писмо Христово, стъкмено чрез нашето служение, написано не с мастило, а с Духа на живия Бог, не върху каменни скрижали, а върху плътени скрижали на сърцето.