Притчи 26:14 - Библия синодално издание (1982 г.) Врата се върти на куките си, а ленивец – на леглото си. Цариградски Вратата се завъртат на крюковете си, А ленивий на постелката си. Ревизиран Както вратата се завърта на резетата си, Така и ленивият на постелката си. Верен Както вратата се завърта на пантите си, така и ленивият – на леглото си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вратата се върти на пантите си, а ленивецът на леглото си. Библия ревизирано издание Както врата се завърта на пантите си, така и ленивият – на постелката си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Както вратата се върти на пантите си, така и ленивият се върти на постелката си. |
за да се не влените, а да подражавате на ония, които чрез вяра и дълготърпение наследяват обещанията.