Плачът на Йеремия 3:28 - Библия синодално издание (1982 г.) Седи самотно и мълчи, понеже Той го е наложил върху него. Цариградски Седи наедине и мълчи, защото се е турил товар върх него. Ревизиран Нека седи насаме и мълчи, когато <Господ> му го наложи. Верен Нека седи насаме и мълчи, когато Господ му го е наложил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека седи самотно и мълчи, защото Той го е възложил върху него. Библия ревизирано издание Нека седи насаме и мълчи, когато Господ му го наложи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нека седи насаме и мълчи, когато Господ му го наложи. |
Възвестявах Твоята правда във великото събрание; не забранявах на устата си: Ти знаеш това, Господи.
Не съм седял в събрание на шегобийци и не се веселих; под тежката върху мене Твоя ръка седях самин, защото Ти ме бе изпълнил с негодувание.
Седят наземи безмълвни старците на дъщерята Сионова, посипаха с пепел главите си, опасаха се с вретище; наведоха глави към земя девиците иерусалимски.