Откровение 6:3 - Библия синодално издание (1982 г.) А когато сне втория печат, чух второто животно да говори: дойди и гледай! Още версииЦариградски И когато отвори втория печат чух второто животно че казваше: Ела и виж. Ревизиран И когато отвори втория печат, чух второто живо същество да казва: Дойди и виж! Новият завет: съвременен превод Когато Агнето разчупи втория печат, чух как второто живо същество каза: „Ела!“ Верен И когато отвори втория печат, чух второто живо същество да казва: Ела (и виж)! Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато сне втория печат, чух второто живо същество да казва: „Ела и виж!“ Библия ревизирано издание Когато отвори втория печат, чух второто живо същество да казва: Ела и виж! |
първото животно приличаше на лъв, второто животно – на теле, третото животно имаше лице като на човек, а четвъртото животно приличаше на хвърчащ орел.
И видях, когато Агнецът сне един от седемте печата, и чух едно от четирите животни да говори като с глас на гръмотевица: дойди и гледай!