Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 5:2 - Библия синодално издание (1982 г.)

И видях силен Ангел, който викаше с висок глас: кой е достоен да разгърне книгата и да снеме печатите ѝ?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И видях ангел крепък че проповядваше с глас голям: Кой е достоен да разгъне книгата и да развърже печатите й?

Вижте главата

Ревизиран

И видях, че един силен ангел прогласяваше с висок глас: Кой е достоен да разгъне книгата и разпечата печатите й?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И видях един могъщ ангел, който силно извика: „Кой е достоен да разчупи печатите и да разгърне свитъка?“

Вижте главата

Верен

И видях един силен ангел, който прогласяваше на висок глас: Кой е достоен да отвори книгата и да разпечата печатите є?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И видях силен ангел, който възвестяваше с висок глас: „Кой е достоен да разгърне свитъка и да счупи печатите му?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Видях също, че един силен ангел прогласяваше с висок глас: Кой е достоен да разгъне книгата и да разпечата печатите ѝ?

Вижте главата
Други преводи



Откровение 5:2
8 Кръстосани препратки  

Месестите части на тялото му са сплътени яко помежду си, не мърдат.


Ти простираш тъмата, и става нощ: през нея ходят всички горски зверове;


И видях друг, силен Ангел да слиза от небето, обгърнат от облак, над главата му дъга, и лицето му като слънце, а нозете му като огнени стълбове;


Тогава един силен Ангел дигна камък, голям като воденичен, та го хвърли в морето и каза: с такъв устрем ще бъде сринат Вавилон, великият град, и не ще го има вече;


И видях в десницата на Оногова, Който седеше на престола, книга, написана отвътре и отвън, запечатана със седем печата.


И един от старците ми рече: не плачи; ето, лъвът, който е от Иудиното коляно, коренът Давидов, победи и може да разгърне книгата и да снеме седемте ѝ печата.