Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 20:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

останалите пък от умрелите не оживяха, докле се не свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А другите мъртви не оживяха докле се свършат тисящата години. Това е първото възкресение.

Вижте главата

Ревизиран

Другите мъртви не оживяха докле не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

(Другите мъртъвци не оживяха, докато не свършиха хилядата години.) Това е първото възкресение.

Вижте главата

Верен

Другите мъртви не оживяха, докато не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А останалите умрели не оживяха, докато не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Другите мъртви не оживяха, докато не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 20:5
9 Кръстосани препратки  

и ще бъдеш блажен, задето те не могат да ти се отплатят, понеже ще ти бъде отплатено, кога възкръснат праведните.


Защото, ако тяхното отхвърляне е помирение за света, то какво ще бъде приемането им, ако не възкресение от мъртви?


та дано някак достигна възкресението на мъртвите.


защото Сам Господ с повеление, при глас на Архангел и при тръба Божия, ще слезе от небето, и мъртвите в Христа ще възкръснат първом;


Но след трите и половина дни у тях ще влезе дух на живот от Бога и те ще се изправят на нозете си, и голям страх ще обземе ония, които ги гледат.


Затръби и седмият Ангел, и се разнесоха по небето силни гласове, които викаха: царството на света стана царство на Господа нашего и на Неговия Христос, и Той ще царува вовеки веков.