Кога страната отстъпи от закона, тогава в нея има много началници; а при разумен и вещ мъж тя е дълговечна.
Осия 13:11 - Библия синодално издание (1982 г.) И Аз ти дадох цар в гнева Си и го отнех в негодуването Си. Цариградски Дадох ти цар в яростта си, И махнах го в гнева си. Ревизиран Дадох ти цар в негодуванието Си, И махнах го в гнева Си. Верен Дадох ти цар в гнева Си и го махнах в яростта Си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз ти дадох цар в гнева Си и в яростта Си го премахнах. Библия ревизирано издание Дадох ти цар в негодуванието Си и го махнах в гнева Си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дадох ти цар в негодуванието Си и го махнах в гнева Си. |
Кога страната отстъпи от закона, тогава в нея има много началници; а при разумен и вещ мъж тя е дълговечна.
Сега те казват: „нямаме цар, понеже се не побояхме от Господа! а царят, – какво ще ни стори той?“
Защото дълго време синовете Израилеви ще останат без цар, без княз и без жертви, без жертвеник, без ефод и терафим.
Поставяха си сами царе, без Мене; туряха си князе, но без Мое знание; от среброто си и златото си направиха идоли: оттам е гибелта.
А вие сега отхвърлихте вашия Бог, Който ви спасява от всички ваши неволи и тъги, и Му рекохте: постави ни цар. И тъй, застанете сега пред Господа според колената си и според племената си.
И Самуил рече на целия Израил: ето аз послушах вашия глас във всичко що ми говорихте, и поставих ви цар,
А Самуил отговори на Саула: няма да се върна с тебе, защото ти отхвърли думата Господня, и Господ тебе отхвърли, за да не бъдеш цар над Израиля,
И Господ рече на Самуила: докога ще тъгуваш за Саула, когото Аз отхвърлих, да не бъде цар над Израиля? Напълни рога си с елей и иди; Аз ще те пратя при витлеемеца Иесея, защото между неговите синове Си огледах цар.