Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Михей 1:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

Не разгласявайте това в Гет, не плачете там с глас, а в селище Офра с пепел се посипете.

Вижте главата

Цариградски

Не възвещавайте това в Гет, никак не плачете: Във Вит-афра уваляй се в праха.

Вижте главата

Ревизиран

Не възвестявайте това в Гет; никак не плачете; Във Вит-арфа {Т.е., Дом на прах.} се оваляй в праха.

Вижте главата

Верен

Не възвестявайте това в Гет, никак не плачете! Във Вет-Леафра се оваляй в праха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не разгласявайте това в Гет, не плачете там с глас, но се посипете с пепел в Бет-Афра.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Не възвестявайте това в Гет; никак не плачете; във Вит-арфа се оваляй в праха.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Не възвестявайте това в Гет; никак не плачете; в Бет-Афра се оваляйте в прахта.

Вижте главата



Михей 1:10
7 Кръстосани препратки  

Не разказвайте в Гет, не разгласяй те по улиците на Аскалон, да се не радват дъщерите филистимски, да не тържествуват дъщерите на необрязаните!


И взе си Иов едно чирепче да се чеше с него, и седеше на гноището (вън от града).


Дъще на моя народ! опаши се с вретище и посипи се с пепел; тъжи като че за смъртта на едничък син – горчиво плачи; защото внезапно ще дойде върху нас пагубник.


Туря устата си в прах, мислейки: „може би, има още надежда“;


Поради това разумният е безмълвен в това време, защото времето е лошо.


ще ги вземе роднината им или съжителят, за да изнесе костите им из къщи, и ще попита оногова, който стои при къщата: „имаш ли още някого?“ Той ще отговори: „нямам никого“. И тоя ще рече: „мълчи! защото не бива да се споменува името Господне“.