Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 8:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

Имаха и малко рибки; като благослови, Той заповяда да наслагат и тях.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Имаха и малко рибички; и благослови, и рече да сложат и тях.

Вижте главата

Ревизиран

Имаха и малко рибички; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Имаха и няколко рибки, за които той отново благодари на Бога и каза да раздадат и тях.

Вижте главата

Верен

Имаха и няколко малки риби; и като благослови, заповяда да сложат и тях.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Имаха и малко рибки. Като ги благослови, Той каза да сложат и тях.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Имаха и малко рибки; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.

Вижте главата
Други преводи



Марк 8:7
6 Кръстосани препратки  

И, след като заповяда народу да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето, благослови и, като разчупи, даде хлябовете на учениците, а учениците – на народа.


Тогава заповяда на народа да насяда на земята; и като взе седемте хляба и възблагодари, разчупи и даде на учениците Си да наслагат; и те наслагаха пред народа.


А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в твоето око не усещаш?


Иисус им казва: деца, имате ли нещо за ядене? Те Му отговориха: не.