Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 8:7 - Новият завет: съвременен превод

7 Имаха и няколко рибки, за които той отново благодари на Бога и каза да раздадат и тях.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 Имаха и малко рибички; и благослови, и рече да сложат и тях.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Имаха и малко рибички; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.

Вижте главата копие

Верен

7 Имаха и няколко малки риби; и като благослови, заповяда да сложат и тях.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Имаха и малко рибки. Като ги благослови, Той каза да сложат и тях.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Имаха и малко рибки; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Имаха и малко рибки; като благослови, Той заповяда да наслагат и тях.

Вижте главата копие




Марк 8:7
6 Кръстосани препратки  

След това нареди на хората да насядат върху тревата и като взе петте хляба и двете риби, погледна към небето и благодари на Бога. После разчупи хляба и го даде на учениците, а те го раздадоха на хората.


Тогава Исус нареди на хората да седнат на земята, после взе седемте хляба, благодари на Бога, разчупи ги и даде на учениците си да ги разпределят на народа и те ги раздадоха.


Защо забелязваш тресчицата в окото на брат си, а не виждаш гредата в собственото си око?


Исус ги попита: „Как е, приятели, уловихте ли нещо?“ „Не“ — отвърнаха те.


Последвай ни:

Реклами


Реклами