Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 2:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

Но за да знаете, че Син Човеческий има власт на земята да прощава грехове (казва на разслабения):

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но за да познаете че власт има Син человечески на земята да прощава грехове, (казва на разслабения:)

Вижте главата

Ревизиран

Но за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове, (казва на паралитика):

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но аз ще ви покажа, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове.“ И като се обърна към парализирания, каза:

Вижте главата

Верен

Но за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове – каза на паралитика:

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но за да разберете, че Синът човешки има власт на земята да прощава грехове“ – рече на парализирания:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове (каза на паралитика):

Вижте главата
Други преводи



Марк 2:10
8 Кръстосани препратки  

А когато дойде в страната на Кесария Филипова, Иисус питаше учениците Си и казваше: за кого Ме човеците мислят Мене, Сина Човечески?


тебе казвам: стани, вземи си одъра и върви у дома си.


Кое е по-лесно да кажа на разслабения: прощават ти се греховете ли, или да кажа: стани, вземи си одъра и ходи?


Бог с десницата Си възвиси Него, Началника и Спасителя, за да даде на Израиля покаяние и прошка на греховете.