И като мина събота, на разсъмване, в първия ден на седмицата, дойде Мария Магдалина и другата Мария да видят гроба.
Марк 16:2 - Библия синодално издание (1982 г.) И в първия ден на седмицата дойдоха на гроба много рано, след изгрев-слънце, Още версииЦариградски И много рано в първия ден на седмицата идват на гроба, когато изгрея слънцето. Ревизиран И в първия ден на седмицата дохождат на гроба много рано, когато изгря слънцето. Новият завет: съвременен превод Рано сутринта на първия ден от седмицата, още при изгрев слънце, те се отправиха към гробницата Верен И в първия ден на седмицата дойдоха на гроба много рано, когато изгря слънцето. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В първия ден на седмицата те дойдоха на гроба много рано – при изгрев слънце, Библия ревизирано издание И в първия ден на седмицата дойдоха на гроба много рано, когато изгря слънцето. |
И като мина събота, на разсъмване, в първия ден на седмицата, дойде Мария Магдалина и другата Мария да видят гроба.
След като мина събота, Мария Магдалина, Мария Иаковова и Саломия купиха аромати, за да дойдат и Го помажат.
А в първия ден на седмицата, много рано, носейки приготвените благовония, те дойдоха при гроба, а заедно с тях и някои други,
В първия ден на седмицата Мария Магдалина дохожда на гроба рано, докле беше още тъмно, и вижда, че камъкът е дигнат от гроба.