Дойдоха в Иерусалим. Иисус, като влезе в храма, почна да пъди продавачите и купувачите в храма; и прекатури масите на менячите и пейките на гълъбопродавците;
Марк 11:16 - Библия синодално издание (1982 г.) и не позволяваше да пренесе някой през храма какъвто и да е съд. Още версииЦариградски И не допущаше да пренесе някой никакъв съсъд през храма. Ревизиран И не позволяваше да пренесе някой какъвто и да било съд през храма. Новият завет: съвременен превод и не разреши на никого да пренася свои неща през храма. Верен И не позволяваше на никого да пренесе какъвто и да било съд през храма. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и не позволяваше никой да пренесе през храма каквото и да било. Библия ревизирано издание И не позволяваше на никого да пренесе какъвто и да било съд през храма. |
Дойдоха в Иерусалим. Иисус, като влезе в храма, почна да пъди продавачите и купувачите в храма; и прекатури масите на менячите и пейките на гълъбопродавците;
И поучаваше ги, като казваше: не е ли писано: „домът Ми ще се нарече дом молитвен за всички народи“? А вие го направихте разбойнишки вертеп.