Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

А те казаха: Моисей е позволил да напише мъжът разводно писмо, и да я напусне.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А те рекоха: Моисей дозволи да напише разводно писмо и да я напусне.

Вижте главата

Ревизиран

А те рекоха: Моисей е позволил да напише мъжът разводно писмо и да я напусне.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Фарисеите казаха: „Моисей позволи на мъжа да напише документ за развод и така да се разведе.“

Вижте главата

Верен

А те казаха: Мойсей е позволил на мъжа да напише разводно писмо и да я напусне.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А те казаха: „Мойсей е позволил мъжът да напише разводно писмо и да я напусне.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А те казаха: Моисей е позволил мъжът да напише разводно писмо и да я напусне.

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:4
7 Кръстосани препратки  

Тъй казва Господ: де е разводното писмо на майка ви, с което я напуснах? или на кого от Моите заемодавци ви продадох? Ето, вие сте продадени заради греховете си, и заради вашите престъпления майка ви е напусната.


Казват: ако мъж напусне жена си, и тя го остави и стане жена на друг мъж, може ли тя да се върне при него? Не ще ли с това да се оскверни оная земя? А ти с мнозина любовници блудствува, – и при все туй върни се при Мене, казва Господ.


А Иосиф, мъж ѝ, понеже беше праведен и не желаеше да я осрами, поиска тайно да я напусне.


Те Му казват: защо тогава Моисей заповяда да даде мъжът разводно писмо и да я напусне?


Той им отговори и рече: какво ви е заповядал Моисей?