Той им отговори: който напусне жена си, и се ожени за друга, той прелюбодействува спрямо нея;
Марк 10:10 - Библия синодално издание (1982 г.) Вкъщи учениците Му пак Го попитаха за същото. Още версииЦариградски И в къщи пак учениците му попитаха го за същото. Ревизиран И вкъщи учениците пак Го попитаха за това. Новият завет: съвременен превод По-късно в къщата учениците пак го попитаха за това. Верен И в къщата учениците пак Го попитаха за това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато те влязоха в една къща, учениците Му пак Го попитаха за същото. Библия ревизирано издание А в къщи учениците пак Го попитаха за това. |
Той им отговори: който напусне жена си, и се ожени за друга, той прелюбодействува спрямо нея;
И като влезе Иисус в една къща, учениците Му Го попитаха насаме: защо не можахме ние да го изгоним?
Дойдоха в Капернаум; и когато Той беше вкъщи, попита ги: за какво разсъждавахте из пътя помежду си?