Марк 1:30 - Библия синодално издание (1982 г.) А тъщата Симонова лежеше от огница; и начаса Му казват за нея. Още версииЦариградски А тъщата Симонова лежеше огничава, и тутакси му казват за нея. Ревизиран А Симоновата тъща лежеше болна от треска; и веднага Му казват за нея. Новият завет: съвременен превод Тъщата на Симон лежеше болна с треска и веднага казаха на Исус за нея. Верен А тъщата на Симон лежеше болна от треска; и веднага Му казаха за нея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А тъщата на Симон лежеше болна със силна треска и веднага Му казаха за нея. Библия ревизирано издание А Симоновата тъща лежеше болна от треска; и веднага Му казаха за нея. |
Като се приближи, Той я хвана за ръка и я повдигна; и огницата веднага я остави, и тя им прислужваше.
и Го моли много, думайки: щерка ми е на умиране; дойди и възложи върху ѝ ръце, за да оздравее, и тя ще бъде жива.
Нима нямаме власт да водим със себе си сестра жена, както и другите апостоли и братята Господни и Кифа?