Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 13:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

и ако даде плод, добре; ако ли пък не, на следната година ще я отсечеш.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и ако даде плод, добре; ако ли не, подир това ще я отсечеш.

Вижте главата

Ревизиран

и ако подир това даде плод, добре, но ако не, ще я отсечеш.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако на следващата година даде плод, добре. Ако ли не, тогава ще го отсечеш.»“

Вижте главата

Верен

и ако след това даде плод – добре, ако ли не – ще я отсечеш.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ако даде плод, добре, ако ли не, на следната година ще я отсечеш“.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и ако след това даде плод, добре, но ако не даде, ще я отсечеш.

Вижте главата
Други преводи



Лука 13:9
10 Кръстосани препратки  

В една от синагогите Той поучаваше в събота;


Но той му отговори и рече: господарю, остави я и тая година, докато я обкопая и насипя с тор,


Всяка пръчка у Мене, която не дава плод, Той отрязва; и всяка, която дава плод, чисти я, за да дава повече плод.


които убиха и Господа Иисуса, и Неговите пророци, и нас изгониха, и Богу не угаждат, и на всички човеци се противят,


а която изкарва тръне и бодили, тя е непотребна и близка до проклятие, което завършва с изгаряне.