и безквасни хлябове, и безквасни пити, замесени с елей, и безквасни питки, намазани с елей: от пшенично брашно да ги направиш;
Левит 2:15 - Библия синодално издание (1982 г.) полей ги с елей и тури върху им ливан: това е хлебен принос; Цариградски И да излееш на него елей, и да туриш на него ливан: то е хлебно приношение. Ревизиран Да го полееш с дървено масло и да му туриш ливан; това е хлебен принос. Верен Да го полееш с маслинено масло и да му сложиш ливан; това е хлебен принос. Съвременен български превод (с DC books) 2013 полей ги с елей и сложи отгоре тамян; това е хлебен принос. Библия ревизирано издание Да го полееш с елей и да му сложиш тамян; това е хлебна жертва. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да го полееш с дървено масло и да му сложиш ливан; това е хлебен принос. |
и безквасни хлябове, и безквасни пити, замесени с елей, и безквасни питки, намазани с елей: от пшенично брашно да ги направиш;
Каза още Господ на Моисея: вземи си благовонни вещества: стакта, оних, миризлив халван и чист ливан, от всички по равно,
Ако някой иска да принесе Господу хлебна жертва, нека принесе пшенично брашно, да го полее с елей и да тури върху му ливан;
Ако принасяш Господу хлебна жертва от първи плодове, принасяй за дар от първите си плодове очукани зърна от класове, изсушени на огън,
и за спомен свещеникът да изгори част от зърната и елея с всичкия ливан: това е жертва Господу.
Ако пък не е в състояние да принесе две гургулици, или два млади гълъба, нека принесе за това, що е съгрешил, десета част от ефа пшенично брашно в жертва за грях; да го не полива с елей и да не туря отгоре му ливан, защото това е жертва за грях;
тогава оня, който принася жертвата си Господу, трябва да принесе за хлебния принос една десета (от ефа) пшенично брашно, смесено с четвърт ин елей;