свещеникът, като види живо месо, да го обяви за нечист; живото месо е нечисто: това е проказа.
Левит 13:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако ли живото месо се измени и стане бяло, нека той дойде при свещеника; Цариградски Или ако, живото месо се промени пак и стане бяло, да дойде при свещеника; Ревизиран Или пък ако живото месо пак се промени и побелее, нека дойде при свещеника; Верен Но ако живото месо се промени и пак побелее, да дойде при свещеника. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако засегнатата плът отново се промени и побелее, нека болният дойде при свещеника. Библия ревизирано издание Или пък, ако засегнатата плът пак се промени и побелее, нека дойде при свещеника; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Или пък, ако живото месо пак се промени и побелее, нека дойде при свещеника; |
свещеникът, като види живо месо, да го обяви за нечист; живото месо е нечисто: това е проказа.
свещеникът да го прегледа, и ако раната е станала бяла, свещеникът да обяви болния за чист: той е чист.
Когато Иисус беше в един град, дойде един човек, цял в проказа, и, като видя Иисуса. падна ничком. па Го молеше и казваше: Господи, ако искаш, можеш ме очисти.