А Той им отговори и рече: защото вам е дадено да узнаете тайните на царството небесно, а тям не е дадено;
Колосяни 1:26 - Библия синодално издание (1982 г.) тайната, скрита от векове и родове, а сега открита на светиите Му, Още версииЦариградски тайната която беше скрита от вековете и от родовете, и сега се яви на неговите светии; Ревизиран<сиреч>, тайната, която е била скрита за векове и поколения, а сега се откри на Неговите светии; Новият завет: съвременен превод Това послание е тайната истина, скрита от векове и поколения, която сега Бог изяви на своите святи хора. Верен тоест тайната, която е била скрита от векове и от поколения, а сега беше открита на Неговите светии, Съвременен български превод (с DC books) 2013 което е тайната, скрита от векове и от поколения, а сега открита на вярващите в Него. Библия ревизирано издание т. е. тайната, която е била скрита за векове и поколения, а сега се откри на Неговите светии; |
А Той им отговори и рече: защото вам е дадено да узнаете тайните на царството небесно, а тям не е дадено;
Те му отговарят: никой не ни е наел. Той им казва: идете и вие на лозето ми, и, каквото е право, ще получите.
И казваше им: вам е дадено да узнаете тайните на царството Божие, а на ония, външните, всичко бива в притчи;
Той отговори: вам е дадено да знаете тайните на царството Божие, а на другите се говори с притчи, та, като гледат, да не виждат и, като слушат, да не разбират.
а проповядваме Божията премъдрост, тайна, съкровена, която Бог е предопределил преди векове за наша слава,
за да се утешат сърцата им, та, съединени с любов за всяко обогатяване със съвършено разбиране, да познаят тайната на Бога и Отца и на Христа,
молете се също и за нас, за да ни отвори Бог врата на словото да разгласим Христовата тайна, заради която съм и в окови,
а открита сега с явяването на нашия Спасител Иисуса Христа, Който унищожи смъртта и извади наяве живот и нетление чрез благовестието,