а как сега вижда, не знаем, или кой му е отворил очите, ние не знаем. Той сам е пълнолетен; него попитайте; нека сам говори за себе си.
Йоан 9:23 - Библия синодално издание (1982 г.) Затова и родителите му казаха: той е пълнолетен; него попитайте. Още версииЦариградски За туй родителите му рекоха: На възраст е: питайте него. Ревизиран По тая причина родителите му рекоха: Той е на възраст, него питайте. Новият завет: съвременен превод По тази причина те казаха: „Той е достатъчно голям. Него питайте!“) Верен Затова родителите му казаха: Той е пълнолетен, него питайте. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова неговите родители казаха: „Той е пълнолетен. Попитайте него!“ Библия ревизирано издание Затова и неговите родители казаха: Той е пълнолетен, питайте него. |
а как сега вижда, не знаем, или кой му е отворил очите, ние не знаем. Той сам е пълнолетен; него попитайте; нека сам говори за себе си.
Тогава повикаха повторно човека, който преди беше сляп, и му казаха: въздай Богу слава; ние знаем, че Тоя Човек е грешник.