Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 11:20 - Библия синодално издание (1982 г.)

Марта, като чу, че иде Иисус, посрещна Го; а Мария седеше вкъщи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И Марта, щом чу че иде Исус, посрещна го; а Мария седеше в къщи.

Вижте главата

Ревизиран

Марта, прочее, като чу, че идел Исус, отиде да Го посрещне; а Мария още седеше в къщи.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Марта чу, че Исус идва, и отиде да го посрещне, а Мария остана у дома.

Вижте главата

Верен

А Марта, като чу, че идел Иисус, отиде да Го посрещне; а Мария седеше вкъщи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като чу, че Иисус идва, Марта Го посрещна. А Мария седеше в къщи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Марта, като чу, че идва Исус, отиде да Го посрещне; а Мария остана в къщи.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 11:20
7 Кръстосани препратки  

Тогава царството небесно ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца;


А посред нощ се чу вик: ето, младоженецът иде, излизайте да го посрещнете.


(Иисус още не бе дошъл в градеца, а стоеше на мястото, дето Го бе посрещнала Марта.)


Когато Петър влизаше, Корнилий го посрещна, падна пред нозете му, и му се поклони.


Тамошните братя, като чуха за нас, излязоха да ни посрещнат до Апиевия площад и до Три кръчми. Като ги видя Павел, поблагодари на Бога и се ободри.


после ние, останалите живи, заедно с тях ще бъдем грабнати на облаци, за да срещнем Господа във въздуха, и така винаги с Господа ще бъдем.