Йоан 10:23 - Библия синодално издание (1982 г.) И ходеше Иисус в храма, в притвора Соломонов. Още версииЦариградски И ходеше Исус в храма, в притвора Соломонов. Ревизиран и ходеше Исус в Соломоновия трем на храма. Новият завет: съвременен превод Исус се намираше в двора на храма при Соломоновия портик. Верен И Иисус ходеше в Соломоновата зала на храма. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус се движеше из Соломоновия притвор на храма. Библия ревизирано издание и Исус ходеше в Соломоновия притвор на храма. |
И понеже изцереният хром се не отделяше от Петра и Иоана, то целият народ ужасен се стече при тях в притвора, наречен Соломонов.
А чрез ръцете на апостолите ставаха у народа много личби и чудеса; и всички единодушно прекарваха в притвора Соломонов.