Може би Господ, Бог твой, ще чуе всички думи на Рабсака, когото господарят му асирийският цар прати да хули живия Бог и да безчести с думи, каквито чу Господ, Бог твой. Затова отправи молитва за останалите, които са още живи.
Йеремия 42:9 - Библия синодално издание (1982 г.) и рече им: тъй казва Господ, Бог Израилев, до Когото ме пратихте да поднеса пред Него вашата молба: Цариградски та им рече: Така говори Господ Бог Израилев при когото ме проводихте за да туря моленето ви пред него: - Ревизиран Така казва Господ, Израилевият Бог, при Когото ме пратихте, за да сложа молбата ви пред Него: Верен Така казва ГОСПОД, Израилевият Бог, до когото ме пратихте, за да представя молбата ви пред Него: Съвременен български превод (с DC books) 2013 и им рече: „Така казва Господ, Израилевият Бог, при Когото ме пратихте, за да поднеса пред Него вашата молба: Библия ревизирано издание Така казва Господ, Израилевият Бог, при Когото ме пратихте, за да изложа молбата ви пред Него: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ, Израилевият Бог, при Когото ме пратихте, за да представя молбата ви пред Него: |
Може би Господ, Бог твой, ще чуе всички думи на Рабсака, когото господарят му асирийският цар прати да хули живия Бог и да безчести с думи, каквито чу Господ, Бог твой. Затова отправи молитва за останалите, които са още живи.
и рече им Исаия: тъй кажете на вашия господар: тъй говори Господ: не бой се от думите, които чу, и с които Ме хулиха слугите на асирийския цар.
и рекоха на пророк Иеремия: „да падне молбата ни пред лицето ти, помоли се за нас на твоя Господ Бог за всичкия тоя остатък, защото от много останахме малко, както ни виждат твоите очи,
Той повика при себе си Кареевия син Иоанана, всички с него военни началници и целия народ – от малък до голям,