защото аз съм откраднат от еврейската земя; а тъй също и тук не съм направил нищо, за което да ме хвърлят в тъмница.
Йеремия 37:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Когато Иеремия влезе в тъмницата и в избата и там престоя много дни, – Цариградски И когато Иеремия влезе в подземната тъмница и в избите, и седе Иеремия там много дни, Ревизиран След като Еремия беше влязъл в подземната тъмница и в избите, и Еремия беше седял там много дни, Верен Когато Еремия беше влязъл в подземната тъмница и в избите и Еремия беше седял там много дни, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така Йеремия влезе в тъмницата във водоема; и Йеремия остана там много дни. Библия ревизирано издание След като Йеремия беше влязъл в подземната тъмница и в избите и беше седял там много дни, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След като Еремия бе хвърлен в подземната тъмница и в избите, и седя там много дни, |
защото аз съм откраднат от еврейската земя; а тъй също и тук не съм направил нищо, за което да ме хвърлят в тъмница.
Тогава хванаха Иеремия и го хвърлиха в ямата на Малхия, царев син, която беше в стражарницата, и пуснаха Иеремия с въже; в ямата нямаше вода, а само тиня, и Иеремия потъна в тинята.