И рече Анания пред очите на целия народ тия думи: „тъй казва Господ: тъй ще строша хомота на вавилонския цар Навуходоносора подир две години, като го снема от врата на всички народи“. И отиде Иеремия по пътя си.
Йеремия 28:2 - Библия синодално издание (1982 г.) тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: ще строша хомота на вавилонския цар: Цариградски Така говори Господ Саваот, Бог Израилев, и казва: Съкруших хомота на Вавилонския цар. Ревизиран Така говори Господ на Силите, Израилевият Бог, като казва: Строших хомота на вавилонския цар. Верен Така говори ГОСПОД на Войнствата, Израилевият Бог, като казва: Строших ярема на вавилонския цар. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Така говори Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Ще строша хомота на вавилонския цар. Библия ревизирано издание Така говори Господ на Силите, Израилевият Бог: Строших хомота на вавилонския цар. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Строших хомота на вавилонския цар. |
И рече Анания пред очите на целия народ тия думи: „тъй казва Господ: тъй ще строша хомота на вавилонския цар Навуходоносора подир две години, като го снема от врата на всички народи“. И отиде Иеремия по пътя си.
Аз съм Господ, Бог ваш, Който ви изведох из Египетската земя, за да не бъдете там роби, и строших жеглите на ярема ви и ви поведох с дигнати глави.
Главатарите му съдят за подаръци, свещениците му учат за плата, пророците му предсказват за пари, а пък се осланят на Господа думайки: „нали Господ е помежду ни? Беда не ще ни постигне!“