Йеремия 25:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Затова тъй казва Господ Саваот: задето не послушахте Моите думи, Цариградски За то така говори Господ Саваот: Понеже не послушахте словата ми, Ревизиран Затова така казва Господ на Силите: Понеже не послушахте думите Ми, Верен Затова, така казва ГОСПОД на Войнствата: Затова че не послушахте думите Ми, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова така казва Господ Вседържител: „Тъй като не послушахте Моите думи, Библия ревизирано издание Затова така казва Господ на Силите: Понеже не послушахте думите Ми, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова – така казва Господ на силите – понеже не послушахте словата Ми, |
Кой предаде Иакова на разорение и Израиля – на грабители? Не е ли Господ, против Когото грешихме? Те не искаха да ходят по пътищата Му, нито слушаха закона Му.
тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: ето, ще напратя върху тоя град и върху всички техни градове цялото нещастие, което изрекох против него, защото те са твърдоглави и не слушат Моите думи.
Аз ти говорих през твоето добруване; но ти каза: няма да послушам. Такова беше твоето поведение още от младини, че ти не слуша гласа Ми.
Но вие Ме не послушахте, казва Господ, и Ме гневихте с делата на ръцете си, за зло на себе си.
ето, Аз ще пратя и ще взема всички северни племена, казва Господ, и ще пратя до вавилонския цар Навуходоносора, Моя раб, и ще ги доведа против тая земя и против жителите ѝ и против всички околни народи; и съвсем ще ги изтребя и ще ги направя за ужас, за присмех и вечно запустение.
задето те не слушаха Моите думи, казва Господ, с които пращах до тях Моите раби – пророците, пращах от ранно утро, ала те не слушаха, казва Господ.
Не бъдете като бащите си, към които се провикваха предишните пророци, думайки: тъй казва Господ Саваот: обърнете се от лошите си пътища и от лошите си дела; но те не слушаха и не Ми дадоха внимание, казва Господ.